Piove (Ciao, Ciao Bambina) Lyrics by Il Volo from the Live From Pompeii album - including song video, artist biography, translations and more: Mille violini suonati dal vento Tutti i colori dell’arcobaleno Vanno a fermare una pioggia d’argento Ma piove, piove su…
Become A Better Singer In Only 30 Days, With Easy Video Lessons! Mille violini suonati dal vento Tutti i colori dell'arcobaleno Vanno a fermare una pioggia d'argento Ma piove, piove sul nostro amor Ciao, ciao, bambina, un bacio ancora E poi per sempre ti perderà Come una fiaba, l'amore passa C'era una volta poi non c'è più Cos'è che trema
Translation of 'Piove (Ciao, ciao bambina)' by Il Volo from Italian to Croatian Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 日本語 한국어
Provided to YouTube by The Orchard EnterprisesPiovee (Ciao, Ciao Bambina) (Karaoke Version) · The Hit CrewItalian Karaoke Favorites, Vol. 7℗ 2013 Drew's Ente
Provided to YouTube by Rebeat Digital GmbHPiove (Ciao ciao bambina) · Tony TabbiLe più belle canzoni italiane Vol. 3℗ Feel Good 008Released on: 2011-09-19Com
Provided to YouTube by Redeye WorldwideCiao Ciao Bambina Piove · Marino Marini & His QuartetRoma With Love℗ Blue LagoonReleased on: 2019-02-15Artist: Marino
Ciao, ciao bambina! is a 1959 Italian comedy film directed by Sergio Grieco and starring Elsa Martinelli and Antonio Cifariello. It grossed 220 million lire at the Italian box office. Cast. Elsa Martinelli as Diana; Antonio Cifariello as Riccardo Branca; Lorella De Luca as Gloria; Riccardo Garrone as Guido Branca; Luigi Pavese as Branca
Provided to YouTube by Original Vintage Sound RecordsPiove (Ciao ciao bambina) · Bruno Martino and His Orchestra · Modugno · VerdePiove (Ciao ciao bambina)℗
ESC 1959 03 - Italy - Domenico Modugno - Piove (Ciao, Ciao Bambina) 3:10; DOMENICO MODUGNO RESTA CU' MME [SERATA DI GALA 1959] 2:48; Lists Add to List.
Domenico Modugno, intérprete da canción, tras gaña-lo Festival da Canción de Sanremo 1959. Selección «Piove (Ciao ciao bambina)» cualificouse para representar a Italia no Festival de Eurovisión 1959 tras gaña-la final nacional italiana, o Festival da Canción de Sanremo 1959, [3] onde foi interpretada dúas veces, unha por Modugno e outra por Johnny Dorelli.
03fw. Letra de la canción Mille violini suonati dal vento Tutti i colori dell’arcobaleno Vanno a fermare una pioggia d’argento Ma piove, piove Sul nostro amor Ciao, ciao, bambina Un bacio ancora E poi per sempre Ti perderò Come una fiaba L’amore passa C’era una volta poi Non c'è più Cos'è che trema sul tuo visino? È pioggia o pianto? Dimmi cos'è Vorrei trovare parole nuove Ma piove, piove Sul nostro amor Ciao, bambina! Ti voglio bene da morire! Ciao, ciao! Ciao, ciao, bambina Non ti voltare Non posso dirti Rimani ancor Vorrei trovare Parole nuove Ma piove, piove Sul nostro amor Traducción de la canción Mil violines tocados por el viento Todos los colores del arco iris Van a parar una lluvia de plata Pero está lloviendo, está lloviendo En nuestro amor Adiós, Cariño. Un beso más Y luego para siempre Te perderé. Como un cuento de hadas El amor pasa Érase una vez Se ha ido. ¿Qué te está temblando en la cara? ¿Llueve o lloras? Dime qué es. Me gustaría encontrar nuevas palabras Pero está lloviendo, está lloviendo En nuestro amor ¡Hola, niña! ¡Te quiero tanto! ¡Adiós! Adiós, Cariño. No te des vuelta. No puedo decírtelo. Quédate quieto. Me gustaría encontrar Palabras nuevas Pero está lloviendo, está lloviendo En nuestro amor
A distanza di più di cinque mesi dal Festival di Sanremo, il tormentone “Ciao ciao” de La Rappresentante di Lista, che ha conquistato il doppio Disco di platino per l’equivalente di oltre 100 mila copie vendute tra streaming e download, continua a far ballare e cantare. In rete spuntano ogni giorno cover, parodie e quant’altro. Comprese versioni particolari della hit della band capitanata da Veronica Lucchesi e Dario Mangiaracina. Come quella realizzata dalla cantante salernitana Valentina Vergati, che ha inciso una cover in napoletano di “Ciao ciao”: “Questa cover della canzone de La Rappresentante di Lista – racconta lei – è frutto di un’idea simpatica che è venuta a me e al maestro Francesco Comunale, che ne ha curato l’arrangiamento. Abbiamo portato la nostra quotidianità e le atmosfere della nostra terra nel brano, trasformando il testo originale con il nostro dialetto”.Concerti a Roma fino al 24: dai Liftiba a Caparezza, Suzanne Vega, King Creole, The SmileSe l’incipit del testo è lo stesso della versione originale de La Rappresentante di Lista (“Come stai bambina?”), gli altri versi giocano con il dialetto: “Dove vai stasera?” diventa inevitabilmente “Addo’ vaje stasera”, “Sono a pezzi” diventa “Song’ a pezz’”, “Che paura come il vento questa terra sparirà” diventa “Ca’ paura comm’ o’ vient’ chesta terra sparirà”. E così via. La cover in napoletano di “Ciao ciao” di Valentina Vergati ha totalizzato su YouTube oltre 5 mila visualizzazioni.
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: Domenico Modugno •Utwór wykonywany również przez: Arturo Testa, Bob Azzam, Bruno Martino, Christian Anders Piosenka: Piove (Ciao ciao bambina) •Album: Eurovision Song Contest 1959 Tłumaczenia: angielski, bułgarski •Translations of covers: angielski 1, 2, chorwacki ✕ tłumaczenie na angielskiangielski/włoski A A It's raining (Goodbye, baby) A thousand violins, played by the wind All the rainbow's colors Are going to stop a silver rain But it's raining, it's raining on our loveBye, bye baby, one more kiss And then I'll lose you forever Like a fairy tale love goes by Once upon a time it was here, then it isn't anymore What's trembling on your little face? Is it rain or tears? Tell me what it is I'd like to find new words But it's raining, it's raining on our love(Goodbye, baby! I love you so much that I could die! Bye! Bye!)Bye, bye, baby, don't turn back I can't tell you to stay longer I'd like to find new words But it's raining, it's raining on our love Piove (Ciao ciao bambina) ✕ Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „Piove (Ciao ciao ...” Kolekcje zawierające "Piove (Ciao ciao ..." Music Tales Read about music throughout history
Ciao, ciao bambina Milli violini suonati dal vento, tutti colori del arco valeno vanno a fermare una pioggia d’argento ma piove, piove sul nostro amore. Ciao, ciao bambina un bacio ancora, e poi per sempre ti perderò. Come una fiaba l’amore passa, c’era una volta poi non c’è più. Cos’è che tremma sul tuo visino? e pioggio pianto ti di cos’è. Vorrei trovarre, parole nuove ma piove, piove sul nostro amor. Ciao bambina ti voglio bene d’amorire Ciao, ciao!... Ciao, ciao bambina non ti voltare, non posso dirti rimane ancora. Vorrei trovarre, parole nuove ma piove, piove sul nostro amor. Adiós, adiós mi niña Mil violines sonando al viento, todos los colores del arco iris van a parar una lluvia de plata, pero llueve, llueve sobre nuestro amor. Adiós, adiós, mi niña después de un beso, te perderé para siempre. Como una fábula el amor se acaba, antes estaba, y después no está más. ¿Qué es lo que tiembla en tu cara? el llanto que cae te dice lo que es. Quisiera encontrar, palabras nuevas, pero llueve, llueve, sobre nuestro amor. Adiós mi niña, t e quiero con locura Adiós, adiós!... Adiós, adiós mi niña no volverás, no puedo decirte que te quedes. Quisiera encontrar palabras nuevas, pero llueve, llueve sobre nuestro amor Traducción al español por: Más letras traducidas de Domenico Modugno Ciao, ciao bambina Comentarios locales Comentarios desde Facebook Top 5 Usuarios de esta semana
piove ciao ciao bambina testo